mang tội

Học thuật
Thân thiện
mang tội

Anh ấy mang tội vì đã lấy trộm tiền.

Définition

Locution verbale : - S'attirer un crime, être coupable d'un crime : "Mang tội" exprime le fait d'être responsable d'un crime ou d'une faute grave, d'en porter la culpabilité. Cette locution implique souvent une conséquence morale ou sociale lourde.

Exemples d'utilisation
  • Locution verbale : (Cet acte de trahison l'a rendu coupable d'un crime envers toute la nation.) (On ne peut pas laisser un innocent porter la culpabilité d'un crime.)
Utilisations avancées
  • "mang tội với" : être coupable d'un crime envers (quelqu'un ou quelque chose). Cette construction introduit l'entité envers laquelle la faute a été commise. (Le traître sera coupable d'un crime envers ses ancêtres.)
Variantes et mots apparentés
  • Phạm tội (verbe) : commettre un crime.
  • Có tội (locution adjective) : être coupable.
  • Tội lỗi (nom) : le crime, la faute.
Synonymes
  • Mắc tội : être coupable d'une faute.
  • Gánh tội : porter la culpabilité (littéralement "porter le crime sur ses épaules").
Expressions idiomatiques liées
  • Mang tội với đất nước : être coupable d'un crime envers la patrie.
  • Mang tội ngàn năm : porter une culpabilité éternelle (littéralement "pour mille ans").
mang tội

Anh ấy mang tội vì đã lấy trộm tiền.

  1. s'attirer un crime
    • Mang tội với đồng bào
      s'attirer un crime à l'égard de ses compatriotes